mikailborg: I can't even remember what event I was attending, but I must have been taking it seriously. (daicon-girl)
[personal profile] mikailborg
The other day, I finally broke out my subtitled, un-cut copy of My Youth In Arcadia. I've owned the cut, dubbed release for a long time, to the point that I know the script pretty well, and I looked forward to seeing what had been removed from the original.

I only made it to the end of the World War II sequence, but I was still pretty surprised. While this version is clearly a slightly better translation, so far the only new material I've seen is the World War I-era prologue. Plot points that I'd assumed would be better explained in an uncut version remain murky.

Of course, this is a common condition with anime films, which have a habit of stringing together cool sequences with a minimum of narrative linkage, and letting the viewers fill in the gaps from their own imaginations. I'm not saying that it's an invalid technique - there are some American SF / Fantasy movies that would have been better had they explained less - but I was hoping for more.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2018

S M T W T F S
      1
23 45678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags